「お給料のよい会社」を英語で言うと?

アクセスありがとうございます!

「お給料のよい会社」と全体を名詞にしたいときに便利な

前置詞があるのですが、どれでしょうか?

a) a company in a high salary

b) a company for a high salary

c) a company to a high salary

d) a company with a high salary

コタエ:dが正解です。「持つ」という意味のwithは便利です。

| | コメント (0)

「どんな部屋が空いていますか」を英語で言うと?

アクセスありがとうございます。

海外旅行では、自分で好きなホテルを予約できると楽しいですね。

シングルルームか、ツインか、ダブルベッドか、バスタブがあるか、などなど、部屋の種類を希望通りにお願いすることは大切。

「今日はどんな部屋が空いていますか」を英語で言うと?

コタエ:What rooms are available today?

アメリカは一人用でも二人用でも兼用になるキングサイズのダブルベッドの部屋が多いのですが、ヨーロッパはいわゆる「ツイン」も多かったように思えます。ツインは通じにくいので、二人別々のベッドをお願いするときは、a room with two single beds のように明確に言ったほうがいいようです。バスタブつきは a room with a bathtubです。ヨーロッパは小さなホテルですと、シャワーが多いです。

| | コメント (0)

「朝食の時間帯は?」

アクセスありがとうございます。

海外でホテルに滞在した時に、まず知っておきたいことは

朝食の時間帯ではないでしょうか。

英語で言うと?

コタエ:What are the hours for breakfast?

| | コメント (0)

「歩いて」を英語で言うと?

アクセスありがとうございます。

よく議論のまととなる「歩いて~に行きました」の

「歩いて」で最もよいものは?

a) by foot

b) on foot

c) by walk

d) by walking

コタエ:どれも通じますが、試験の正解向けのものは、bです。

| | コメント (0)

よく間違える単語の語尾

アクセスありがとうございます!

単語の語尾で、品詞が変わっていくことがあります。

それに関する穴埋め問題がTOEICなどでよくあります。

次の問題をといてみましょう。

1. Is there a (convenience / convenient) store near your hotel?

コタエ:ここはconvenienceが正解なのですが、文法をよく勉強された方は、名詞の前には形容詞、と思って、convenientにしたくなるかもしれません。convenienceは名詞なのに、名詞の前によく置かれる例外なのです。

| | コメント (0)

「仕事で」を英語で言うと?

アクセスありがとうございます。

「私は~仕事で~します」という表現よく使いますよね。

その際の「仕事で」を英語で言うと?

次のうちのどれが正解でしょうか。こたえは一つとは限りません。

a) on job

b) at my job

c) at work

コタエ:bが答えです。cも、「仕事をして」の意味ですが、文によってはふさわしいでしょう。

「私の職場では」はin/at my workplace 

| | コメント (0)

TOEICに出る単語:assign

アクセスありがとうございます。

assign=「を任命する」

よくビジネスで使う単語です。

こういう単語は、目的語をどのように使うかどうか

覚えておく必要があります。

「人(主語)は  ある仕事に  任命された(動詞)」という意味のとき、次のどのパターンが

答えだと思いますか。答えは一つとは限りません。

a) 人+assign to +仕事

b) 人+be assigned + 仕事

c) 人+be assigned to + 仕事

こたえ:Cが正解です。 例文 I was assigned to the important position.など

| | コメント (0)

「古くさーい」を英語にすると?

アクセスありがとうございます!

私は、いろいろな職場を経験してきましたが、

この組織のやり方は、古くさいな、とか、気がめいるな、

息がつまるようだ、

と感じたことはありますか?

「古くさい」を英語で言うと?(ヒント:形容詞です)

a) stuff

b) stuffing

c) stuffy

コタエ:Cが正解です。空気が澱んでいるときにも使えます。

トイレに立つのもはばかれるような、窮屈な職場ならconstrictingも使えます。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

NOTの位置は?

アクセスありがとうございます!!!

大企業に入ると、おかしいな、これは。。。

と思っても、若手は意見を言うチャンスが

なかったことを思い出します。

そんなときに、

「意見を言う権利がないということは。。。。。」

と、長い主語をつくるとき、次のどちらの英語を選びますか。

a) Not having the right to offer opinions....

b) Having no right to offer opinions....

これは、よくやってしまうエラーがどちらかにあるのですが、

わかりやすいのがコツです。

コタエ:a

| | コメント (0)

「できるだけ多く」

「できるだけ多く」と言いたい時に、何でも  as many ( much) as you want

と覚えてしまうと、うまく伝わらないことがあります。

manyは数えられるものについて言うときで

muchは数えられないものについて言いますよね。

何が多いのかはっきりしていたら

as many (much)+ 名詞 +as you want  となります。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

«緊急時の表現